Prevod od "desilo tako" do Češki


Kako koristiti "desilo tako" u rečenicama:

Jel ti se desilo tako nešto sa nekim?
Už jsi to s někým zažila?
Sve se desilo tako brzo, Nisam znao šta da radim.
Všechno se stalo tak rychle, nevěděl jsem, co dělám.
U bolnici se sve desilo tako brzo da nisam mogla da vam kažem istinu, a to onda nisam htela
A v tom nemocničním pokoji se všechno stalo tak náhle. A já jsem vám nemohla říct pravdu.
Sve se desilo tako brzo, Kju-Bol.
Odehrálo se to tak rychle, Q-Balle.
Od tog trenutka sve se desilo tako brzo.
Všechno se tehdy seběhlo tak rychle.
Nikada se ne bi desilo tako i svi to znate.
Nikdy se to takhle nestalo a vy to víte.
Nisu mogli da razumeju kako se, pobogu, ovo desilo tako brzo.
Nedokázali pochopit, jak se to mohlo stát tak rychle.
Sve se desilo tako brzo... trudnoca, vencanje.
Všechno se to stalo tak rychle. Těhotenství, svatba...
Trebao sam da pišem, ali se desilo tako brzo da nisam znao gde se nalazim.
Měl jsem ti napsat, ale seběhlo se to tak rychle, že jsem ani nevěděl, kde jsem.
Htela sam, ali se sve desilo tako brzo.
Chtěla jsem, ale všechno se seběhlo tak rychle.
To se nije desilo tako što se njen tata okliznuo na bananu.
To není jako by jeho táta uklouznul na banánové slupce.
Mislim da je se to desilo tako davno, i vi veæ imate toliku prednost u predizbornim anketama.
Už je to dávno, co se to stalo, a vy už máte po volbách.
Ocito se sinoc nesto desilo tako da cemo tu poceti.
Tak, je zřejmé, že se včera v noci něco stalo Začněme tedy tím.
Preko leta sam prestala da uzimam pilulu sa Benetom i ništa se nije desilo, tako da...
S Bennettem jsem přes léto přestala brát prášky a nic se nestalo, takže...
To se još nije desilo, tako da...
A to se asi právě stalo...
Kako se to desilo tako brzo?
Jak se to mohlo stát tak rychle?
To se ne predaje, to se ne predaje danas u školama, a nije se desilo tako davno.
Dneska se to už neučí ve školách, a nebylo to tak dávno.
Došla je ovde i imali smo malu raspravu, a onda se sve desilo tako brzo.
Přišla sem a my jsme se pohádali, a pak se to stalo tak rychle.
Ne znam, sve se desilo tako brzo.
Nevím, prostě se to všechno stalo hrozně rychle.
Ušao sam da uzmem majonez, ali sve se desilo tako brzo.
Šel jsem pro majolku. Seběhlo se to ráz naráz.
Pa po mom dodeljenom terapeutu, prvi korak je suoèavanje sa onim što mi se desilo, tako da æu to da uradim.
No, podle mé soudně nařízené terapistce, je prvním krokem konfrontace s tím, co se mi stalo. Takže to udělám.
Ali se sve desilo tako brzo.
Ale stalo se to tak rychle.
A Konorov auto je bio ispred kafiæa kada se to desilo, tako da...
A Connorovo auto bylo u Brew, když se to stalo, takže...
Sve se desilo tako brzo, ono što imamo je nejasno.
Všechno se to seběhlo tak rychle, zahlédli ho jen letmo.
Moraš da mi kažeš šta se desilo, tako da vaše dete nije umrlo uzalud.
Musíš mi říct, co se stalo, aby tvé dítě nezemřelo nadarmo.
Sve se desilo tako brzo, bez objašnjnja.
Stalo se to tak rychle, bez jakýchkoliv vysvětlení.
I sad bi trebalo ja da jednostavno verujem da se desilo tako kako ti kažeš?
A já mám prostě věřit, že se to stalo tak, jak říkáš ty?
JEDVA DA JE IMALA ŠANSU DA ZAVRIŠTI, SVE SE DESILO TAKO BRZO.
Skoro neměla šanci křičet, jak rychle se to stalo.
Mislim da pokušavaš da se pokažeš posle onog što ti se desilo tako što æeš prirediti savršenu predstavu u dvorani.
Myslím, že se touhle perfekní Bowl show snažíte napravit, co se vám tehdy stalo.
Vidim da ste iznenaðeni što se ovo desilo tako brzo.
Vím, že vás to překvapilo. Stalo se to tak rychle.
0.33920001983643s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?